The criteria for judging the competition were: Vocabulary, Style, Spelling, Consistency, and Others such as translation of the title of the chapter.
The organisers also gave forty percent of the total marks for comments from readers. This was
intended to encourage more voices and perspectives in the use of the Akweya language. However, the only comment received was made by a competitor and was therefore disqualified. The scores are as shown in the table. The winner is Contestant Number 4: Onah Onaji Joseph!
1
|
2
|
3
|
4
|
|
Vocabulary (5)
|
3
|
4
|
3
|
2
|
Style (5)
|
4
|
2
|
2
|
3
|
Spelling (5)
|
3
|
2
|
1
|
4
|
Consistency (5)
|
3
|
2
|
3
|
3
|
Others (eg) Title (5)
|
0
|
2
|
2
|
2
|
Total (25)
|
13
|
12
|
11
|
14
|
Over 60
|
31.2
|
28.8
|
26.2
|
33.6
|
Audience comment
|
0
|
0
|
0
|
0
|
31.2
|
28.8
|
26.2
|
33.6
|
According to the management of Akweya.com and Okenyodo Foundation, the Akweya Translation Competition is an initiative to promote the standardisation and use of Akweya, which popularly called Akpa.
Owing to many factors, experts and government officials worry that many languages in Nigeria are likely to go extinct. Interestingly, a widely used language like Yoruba is still a cause for worry.
What do you think about the score? Do you agree with the judgement? We would like to hear from you in the comments section below.
If you would like to participate in the August 2017 edition, keep an eye on this page.
I don't have any thing to say about this but to say congrats to the winner and the organizers for such a marvelous way it went, more grace to you all.
ReplyDeletelet us see the translation na....
ReplyDeletelet us see the translation na....
ReplyDeleteSir, they were in an earlier post: http://www.akweya.com/2017/07/you-be-part-of-judges-in-akweya.html#more
Delete